<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>connaissance commune &#8211; Marque, Nom de domaine, la contrefaçon et la concurrence déloyale sur Internet</title>
	<atom:link href="https://www.marque-internet-philippeschmittleblog.fr/tag/connaissance-commune/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.marque-internet-philippeschmittleblog.fr</link>
	<description>Les marques sur Internet et les noms de domaine, jurisprudence, contrefaçon et autres atteintes aux marques  un blog de Philippe Schmitt avocat propriété intellectuelle</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Jun 2011 23:00:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">247571209</site>	<item>
		<title>De l&#8217;importance de prononcer une lettre</title>
		<link>https://www.marque-internet-philippeschmittleblog.fr/marque-communautaire/marque-importance-prononcer-lettre/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Philippe Schmitt Avocat]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 2010 09:37:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Marque communautaire]]></category>
		<category><![CDATA[Procédure d'enregistrement OHMI]]></category>
		<category><![CDATA[connaissance commune]]></category>
		<category><![CDATA[opposition]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://marque-internet-philippeschmittleblog.fr/WordPress/?p=137</guid>

					<description><![CDATA[25 novembre 2010, arrêt du Tribunal, affaire T‑169/09. Dépôt de la demande de marque GOTHA Une marque semi-figurative est opposée. L&#8217;opposition est rejetée par la division d&#8217;opposition, les marques donnant une impression d’ensemble différente même pour des produits similaires ou identiques. Sur recours de l&#8217;opposant, la Chambre de Recours considère qu&#8217;il existe une similitude phonétique&#8230; <p class="toivo-read-more"><a href="https://www.marque-internet-philippeschmittleblog.fr/marque-communautaire/marque-importance-prononcer-lettre/" class="more-link">Lire la suite <span class="screen-reader-text">De l&#8217;importance de prononcer une lettre</span></a></p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>25 novembre 2010, arrêt du Tribunal, affaire T‑169/09.</p>
<p>Dépôt de la demande de marque GOTHA</p>
<p>Une marque semi-figurative est opposée.</p>
<figure id="attachment_143" aria-describedby="caption-attachment-143" style="width: 300px" class="wp-caption alignright"><a href="http://marque-internet-philippeschmittleblog.fr/WordPress/wp-content/uploads/2010/11/gotcha-marque-0000304266891.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-medium wp-image-143" title="gotcha marque 000030426689" src="http://marque-internet-philippeschmittleblog.fr/WordPress/wp-content/uploads/2010/11/gotcha-marque-0000304266891-300x282.jpg" alt="" width="300" height="282" srcset="https://www.marque-internet-philippeschmittleblog.fr/wp-content/uploads/2010/11/gotcha-marque-0000304266891-300x282.jpg 300w, https://www.marque-internet-philippeschmittleblog.fr/wp-content/uploads/2010/11/gotcha-marque-0000304266891-150x141.jpg 150w, https://www.marque-internet-philippeschmittleblog.fr/wp-content/uploads/2010/11/gotcha-marque-0000304266891.jpg 896w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><figcaption id="caption-attachment-143" class="wp-caption-text">Marque opposée </figcaption></figure>
<p>L&rsquo;opposition est rejetée par la division d&rsquo;opposition, les marques donnant une impression d’ensemble différente même pour des produits similaires ou identiques.</p>
<p>Sur recours de l&rsquo;opposant, la Chambre de Recours considère qu&rsquo;il existe une similitude phonétique entre les marques non compensée par les différences visuelles et conceptuelles et rejette la demande de marque communautaire en ce qui concerne les  <em>« produits en ces matières (non compris dans d’autres classes) ; malles  et valises, parapluies, parasols, cannes et bâtons de marche » de la  classe 18 et les « articles d’habillement, chaussures et chapellerie »  de la classe 25.</em></p>
<p>C&rsquo;est la déposante qui saisit le Tribunal.</p>
<p>Pour l&rsquo; Office, la similitude phonétique était établie :</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">« Sur le plan phonétique, les deux marques seront prononcées en deux  syllabes ‘go’,‘ta’ et ‘go’,‘tcha’. Elles ont en commun la première  syllabe ‘go’ et le même dernier son fort produit par la voyelle ‘a’, qui  attirera particulièrement l’attention du consommateur. Dans la partie  médiane des signes, le son produit par la lettre ‘t’ sera également  entendu dans les deux marques. Dans la plupart des pays européens, les  consonnes ‘t’,‘c’,‘h’ du mot ‘gotcha’ seront prononcées [tch] et les  consonnes ‘t‘,’h’ de ‘gotha’ seront généralement prononcées [t] ou [th].  Par conséquent, bien que l’insertion de la lettre ‘c’ au milieu de la  marque antérieure ait pour effet de modifier légèrement le son, elle ne  produit qu’un léger son sifflant qui ne suffit pas pour différencier  phonétiquement les marques en conflit. En outre, les signes en conflit  ont la même longueur, le même rythme et la même intonation.</p>
</blockquote>
<p>Mais le Tribunal a une autre oreille :</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">..pour le public  anglophone et le public non anglophone qui dispose d’une certaine  connaissance de la langue anglaise, la prononciation des termes en  conflit est clairement différente.</p>
<p style="text-align: justify;">la prononciation du terme  « gotha » peut être pour le public germanophone suffisamment  distinguée de celle du terme « gotcha ».</p>
<p style="text-align: justify;">La question de l’appréciation  de la similitude sur le plan phonétique concerne en effet principalement  la partie du public qui n’est pas anglophone ou germanophone et qui ne  dispose pas d’une certaine connaissance de l’anglais ou de l’allemand.</p>
<p style="text-align: justify;">Pour ce qui est de cette partie  pertinente du public concerné, il ne peut être allégué, comme le fait la  chambre de recours dans la décision attaquée, que l’insertion de la  lettre « c » dans la marque antérieure ne fait que modifier légèrement  le son. En effet, cette lettre a pour effet de transformer le son « th »  en un son chuintant. De ce fait, les termes « gotha » et « gotcha » se  prononcent différemment. La chambre de recours ne tient donc pas  suffisamment compte du rôle joué par la lettre « c » dans la  prononciation du terme « gotcha » quand il s’agit de comparer cette  prononciation avec celle du terme « gotha ».</p>
<p><a name="point43"></a> Le rôle joué par la lettre « t » dans la  prononciation de chacun de ces termes est également à même de les  distinguer. Pour le terme « gotha », le « t » fait partie de la syllable  « tha ». Il y a deux syllabes ouvertes, qui se terminent chacune par  une voyelle : « go » et « tha ». Pour le terme « gotcha », en revanche,  le « t » se retrouve à la fois dans la syllabe « got » et la syllabe  « tcha », où il permet le passage d’une syllabe à l’autre. Pour la  partie non anglophone et non germanophone du public pertinent, le « t »  vient fermer la première syllabe du terme « gotcha », qui sera alors  prononcée « got ». En outre, et même si cela peut paraître moins évident  pour un public non anglophone ou non germanophone, la lettre « a » est  susceptible d’être prononcée d’une manière intuitivement plus sourde  dans « gotha » que dans « gotcha ».<a name="point44"></a>.</p></blockquote>
<p>Pour diminuer encore l&rsquo;effet de la parenté phonétique entre les marques, le Tribunal relève le sens de gotha comme d&rsquo;une élite mais ce sens n&rsquo;avait pas été expressément cité devant la Chambre de Recours :</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;">cette signification du terme « gotha » est susceptible de relever de la  catégorie des faits notoires au sens de la jurisprudence, comme le fait  valoir la requérante qui, lors de la procédure administrative, se  prévalait de la présence de ce terme avec cette signification dans  plusieurs dictionnaires (voir également point 5 de la décision attaquée,  qui fait référence aux observations de l’opposante à cet égard). En  effet, les faits notoires sont ceux qui sont susceptibles d’être connus  par toute personne ou, du moins, peuvent être connus au moyen de sources  généralement accessibles</p>
</blockquote>
<p>Le Tribunal intègre également à sa motivation des expressions utilisées lors de l &lsquo;audience <em>le « gotha de la finance », « faire partie du gotha » </em>…pour reprocher à la Chambre de ne pas avoir tenu compte de ce sens et d&rsquo;infirmer sa décision.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">137</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
